东西方文学评价标准存差异 中国作家难获诺贝尔

  诺贝尔文学奖作为一个世界文学大奖,它的份量和影响力无需置疑,它每年的评选结果也一直是世人瞩目的焦点。而中国人谈起这个奖,似乎想说的就更多。中国过去有几亿人,现在又增加到十几亿,有三千年文学史或五千年文明史,为什么这个奖设了长长的一个多世纪,竟然就没有一个中国人得到。但没有获得诺贝尔奖,并不表示中国缺乏优秀的作家和文学作品。

  事实上,诺贝尔奖的评选标准在文学界一直存有很多争议,而文学奖项的评选上也遗漏了许多重要作家,给后人批评这个奖提供了口实。列夫·托尔斯泰与此无缘,卡夫卡与此无缘,鲁迅与此无缘,高尔基与此无缘,易卜生等等的大师几乎都与此无缘。瑞典文学院似乎犯过不少错误,许多不该得奖的人得了,该得奖的人又没有得。如果我们现在搞一个二十世纪世界百名最优秀作家评选,再与实际得奖者对比一下,会发现有很大的差异。

  文化的差异,因而带来东方人与西方人在文学评价标准上的不同,是不可避免的。但尽管如此,我仍然坚持认为,这种有差异的文化间并非完全不能沟通,我们所需要的不是自我封闭,而是相互对话。我们需要对文化间的交叉点的承认,同时也必须清醒地意识到,这仅仅是交叉点而已。要使中国人获诺贝尔奖,就必须使他们的作品真正得到院士们赞赏。

  然而中国作家心中的理想读者,应是中国人,于是,对怎样的作品才算优秀,有着一个根源于中华的,或东亚文化的评价标准。这种标准并非与西方标准完全不兼容,但也不可能完全重合。其中有着基于共同人性的相通性,也有着出于文化和历史差异的不相通性。中华文化标准与西方文化标准,会构成一种交叉关系。如果将来有一天,中国作家得了奖,那也更可能是由于这位作家作品的趣味处于交叉点上,而不是由于他或她从中华文化的标准看“最优”。

  (高建平)

标签: 标准   文化

头条文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: